Ivan
Active Member
Iron Domek said:Pa dobro engleski u dosta slučajeva ne možeš doslovno prevoditi, pogotovo pjesme![]()
ne, ok, ali samo sam htio pokazati da je stipe na to već prije odgovorio
Iron Domek said:Pa dobro engleski u dosta slučajeva ne možeš doslovno prevoditi, pogotovo pjesme![]()
nisam vidio Ivane, sve OKIvan said:ne, ok, ali samo sam htio pokazati da je stipe na to već prije odgovorio
pa znam zato sam ga i citirao, nema bedaIron Domek said:nisam vidio Ivane, sve OK![]()
axy said:Strah od Darka... strah od Darka ...
Plašim se čovjeka po imenu Darko. ...
axy said:... jel oće uskoro afraid to shoot strangers ili stranger in a strange land?![]()
BoBo said:Pa naravno. Sutra. :wink: :evil:
Maiden croatia said:upravo prevodim par.... mučim se sa flight of icarus...
CroatianTROOPER said:ima netko dovoljno hrabar i kreativan da prevede the reincarnation of benjamni breeg ?! :edtongue:
proba sam sam ali nemam dovoljno vremena ni mašte. Inace to mi je jedna od najboljih maiden pisama ikad, bilo bi luidlo ako bi netko zna sastavit hrvatsku verziju.![]()
wrathchild1990 said:Svaka čast svima na prijevodima, pa i tebi likvore šta si pismu napisa na pismu koje vjerojatno niko ovdje ne razumi.
likvor said:Eh kada svi prevađaju original da ne zvuči tako dobro na prijevod. Just my five pens. Uostalom to je i bila poanta da ne razumije LOL
likvor said:Eh kada svi prevađaju original da ne zvuči tako dobro na prijevod. Just my five pens. Uostalom to je i bila poanta da ne razumije LOL
Premalo teksta. Rime of the ancient mariner je onako malo zahtjevnija. Uostalom ako netko hoće postoji google translatewrathchild1990 said:Pa naravno. Možeš prevest neku i na kineskom pismu. Možda "The Nomad"?